Categorie
- Appunti (71)
- Immagini (16)
- In vetrina (71)
- Interventi (21)
- Interviste (2)
- Recensioni (81)
- Saggi (51)
- Segnalazioni (54)
- Suoni (5)
- Traduzioni (28)
Redattori
- Alessandro Fambrini (1)
- Anna Chiarloni (23)
- Camilla Miglio (3)
- Claudio Musso (14)
- Daniela Nelva (10)
- Domenico Pinto (7)
- Eva Banchelli (1)
- Fulvio Ferrari (2)
- Manuela Poggi (3)
- Marco Castellari (8)
- Massimo Bonifazio (6)
- Matteo Galli (33)
- Maurizio Pirro (1)
- Michele Sisto (31)
- Michele Vangi (2)
- Monica Lumachi (3)
- Stefano Zangrando (2)
- Theresia Prammer (2)
Commenti recenti
- Ivo Ruello on Da Jahrestage a I giorni e gli anni: genesi di un titolo
- Stefano on Hermann Ungar, La classe
- matteo on Sigrid Damm, Cornelia Goethe
- Antonio Devicienti on La letteratura tedesca tra fascismo e antifascismo
- matteo on La fortuna critica di Kleist
- Cooperativa Liberaroma on Per Christa Wolf
- michele sisto on Anche questo va detto
Tag Archives: Franco Fortini
Franco Fortini, Lezioni sulla traduzione
Domenico Pinto A Napoli, nel 1989, il magnetofono registra per dodici ore la voce di Fortini. Su invito di Vittorio Russo sta conducendo un seminario nelle sale dell’Istituto di Studi Filosofici. Le esperienze radunate in oltre quarant’anni di traduzione, da … Continue reading
Giornata mondiale della poesia
[In occasione della Giornata mondiale della poesia (la si celebra, tra l'altro, su Radio 3), ho pensato di rileggere uno dei testi più celebri di Brecht, che ogni volta mi colpisce per la sua sbalorditiva attualità. Qui nella versione di … Continue reading
Fra tutti gli oggetti
Bertolt Brecht Fra tutti gli oggetti i più cari sono per me quelli usati. Storti agli orli e ammaccati, i recipienti di rame, i coltelli e forchette che hanno di legno i manici, lucidi per tante mani: simili forme mi … Continue reading
Posted in Traduzioni
Tagged Bertolt Brecht, Franco Fortini, Museo Guatelli, oggetti, poesie, Ruth Leiser
Leave a comment
La cultura è salva quando gli uomini sono salvi
Nella discussione sulla cultura come ‘bene comune’ che si sta svolgendo sul blog Le parole e le cose Emanuele Zinato è intervenuto richiamando alcune analogie tra la situazione attuale e quella in cui si svolse, nel 1935, il Congrès International … Continue reading
Mutamenti nel campo letterario italiano 1956-1968: Feltrinelli, Einaudi e la letteratura tedesca contemporanea
Cesare Cases ed Enrico Filippini accanto a Friedrich Dürrenmatt alla presentazione del volume Il giudice e il suo boia a Milano nel 1960 (dal Catalogo Feltrinelli 1955/1995) Michele Sisto A Riccardo Bonavita in memoria 1. «Sono i nuovi entranti a … Continue reading
Franco Fortini, “Lezioni sulla traduzione”
Franco Fortini Lezioni sulla traduzione a cura di Maria Vittoria Tirinato premessa di Luca Lenzini Macerata, Quodlibet, 2011, 240 p. “Ma la conclusione di questi esempi tratti da una esperienza di traduttore vorrebbe non essere autobiografica. Se si crede verisimile … Continue reading
Volker Braun, La sponda occidentale
David Schnell, Gestange II [via artnet] Michele Sisto «Lo sappiamo, siamo di passaggio. / Dopo di noi verrà: nientediché», scriveva Brecht in Del povero B. B. nel 1921: «In mezzo ai terremoti che dovranno venire speriamo / di non lasciare … Continue reading
Posted in Appunti, Michele Sisto, Recensioni
Tagged Anna Chiarloni, Bertolt Brecht, DDR, Franco Fortini, Giorgio Luzzi, poesia, Volker Braun
Leave a comment

i nn. 1-33 sono on line
