Tag Archives: poesia

Uso vitale del buon antico

Massimo Raffaeli Ci dev’essere per forza un’astuzia della ragione storica, come si chiamava nella dialettica di Hegel, se è vero che proprio davanti a Hegel, nel Dorotheen-Friedhof, il vecchio cimitero di Berlino Est, è sepolto dal ferragosto del ’56 il … Continue reading

Posted in Recensioni | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Semicerchio 45: Tradurre (in) Europa

Tradurre (in) Europa Poesia moderna al festival della traduzione Napoli, 22-29 Novembre 2010 semicerchio rivista di poesia comparata n. XLV, 2012 a cura di Camilla Miglio e Monica Lumachi presentazione il 16 maggio a Roma Download article as PDF

Posted in Camilla Miglio, In vetrina, Segnalazioni | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Rainer Maria Rilke, Canto remoto

Rainer Maria Rilke Canto remoto A cura di Sabrina Mori Carmignani Passigli Editori, 2012, pp. 102. Dalla presentazione editoriale: “Questa antologia riunisce le poesie e i frammenti poetici di Rilke che hanno al loro centro la musica, a testimonianza di … Continue reading

Posted in In vetrina | Tagged , , | Leave a comment

Lutz Seiler: La misura del tempo

[Questo ritratto di Lutz Seiler è uscito sul numero 267 della rivista Poesia (gennaio 2012). M.S.] Valentina Di Rosa Di punto in bianco, un pezzo della propria storia scompare, diventa invisibile: in un arco di tempo relativamente breve viene ricoperto … Continue reading

Posted in Saggi, Traduzioni | Tagged , , , , | Leave a comment

Brecht, sfregi in taverna

[Nel volume Bande à part, uscito lo scorso anno per Gaffi, Massimo Raffaeli ha raccolto una scelta delle sue recensioni apparse su Alias, il supplemento settimanale de 'il manifesto'. Sono felice di riproporre su germanistica.net quelle relative ad autori tedeschi, … Continue reading

Posted in Recensioni | Tagged , , , , , | Leave a comment

Ricostruzioni. Nuovi poeti di Berlino

Domenico Pinto «Non sapersi orientare in una città non vuol dir molto. Ma smarrirsi in essa come ci si smarrisce in una foresta, è una cosa tutta da imparare.» Cominciava così il quadernino di tableaux che Benjamin mise insieme nell’Infanzia … Continue reading

Posted in Domenico Pinto, Recensioni | Tagged , , , | Leave a comment

Nuovi poeti di Berlino 8: Hendrik Jackson

Theresia Prammer Le poesie di Hendrik Jackson cercano una presa sulla realtà che, un po’ come accade per Marion Poschmann, possieda anche l’immediatezza di una “ripresa”, con effetti d’istantaneità, di estraniazione e perfino d’irriconoscibilità. Fin dal suo primo libro, Suggerimenti … Continue reading

Posted in Theresia Prammer, Traduzioni | Tagged , , , | Leave a comment

Nuovi poeti di Berlino 7: Sabine Scho

Theresia Prammer Coetanea di Monika Rinck e Marion Poschmann, Sabine Scho unisce la formazione di germanista a quella di studiosa e conoscitrice delle arti figurative, soprattutto di epoca contemporanea. Ha partecipato per anni all’importante blog “apripista” di critica e poesia … Continue reading

Posted in Theresia Prammer, Traduzioni | Tagged , , , | Leave a comment

Georg Heym, Col capo appuntito viene

Fabrizio Zollo, Omaggio a Egon Schiele, 1987, olio su cartone, 70×50 cm Georg Heym [Col capo appuntito viene] Col capo appuntito viene alto sopra i tetti e i suoi chiari capelli trascina, l’incantatore, quieto nelle stanze del cielo si leva … Continue reading

Posted in Traduzioni | Tagged , , , | Leave a comment

Walter Benjamin, Erano i suoi sguardi al risveglio

Fabrizio Zollo, Finestra, 1987, olio su cartone, 70×50 cm Walter Benjamin [Erano i suoi sguardi al risveglio] Erano i suoi sguardi al risveglio il solo lume all’incerto dei miei passi e i corpi stellati dei suoi occhi offrivano l’unico lucore … Continue reading

Posted in Traduzioni | Tagged , , , | Leave a comment