Categorie
Redattori
- Andrea Rota(1)
- Anna Chiarloni(32)
- Camilla Miglio(6)
- Claudio Musso(15)
- Daniela Nelva(10)
- Daria Biagi(1)
- Domenico Pinto(7)
- Eva Banchelli(7)
- Fabrizio Cambi(12)
- Francesco Aversa(0)
- Fulvio Ferrari(2)
- Irene Fantappiè(10)
- Laura Petrella(0)
- Luana Petrella(5)
- Manuela Poggi(4)
- Marco Castellari(41)
- Matteo Galli(43)
- Maurizio Pirro(4)
- Michele Sisto(55)
- Michele Vangi(3)
- Monica Lumachi(3)
- Paola Del Zoppo(4)
- Paola Quadrelli(3)
- Simone Costagli(2)
- Theresia Prammer(2)
Commenti recenti
- Gregorio Baggiani on Magda Martini, La cultura all’ombra del muro
- Gaia Malnati on Paul Celan, La sabbia delle urne
- LA BELLA MORTE? Notazioni sulla presenza dell’estrema destra nel movimento No-Vax – vinoestoria on Gli eretici conniventi
- Marina Caracciolo on Paul Celan, La sabbia delle urne
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
- db on Arno Schmidt contro il Leviatano
Category Archives: Recensioni
Terry Pinkard, Hegel
È uscito il numero 80 di Allegoria. Tra le diverse recensioni di cose tedesche segnaliamo intanto questa. Michele Sisto A partire dagli anni ’70 la critica che non ha voluto rinunciare al paradigma marxista lo ha in genere sottoposto a … Continue reading
«Come fai a sapere chi sei, se non capisci da dove vieni?» Heimat di Nora Krug
Francesca Di Tonno Nel 2018 il titolo di miglior graphic novel dell’anno per il NY Times viene assegnato a Heimat, a firma di Nora Krug, autrice ed illustratrice tedesco-americana, classe 1977, e una esistenza già trascorsa tra vecchia Europa e … Continue reading
Il vizio dell’esterofilia. Vent’anni di studi sulla storia delle traduzioni in Italia
Questo pezzo è uscito sull’Indice dei libri del mese di aprile 2020. Michele Sisto Le traduzioni, si sa, sono un oggetto sfuggente, privo di cittadinanza o, che è lo stesso, con doppia o plurima cittadinanza nei tradizionali domini disciplinari. Tanto … Continue reading
Posted in Michele Sisto, Recensioni
Tagged Anna Ferrando, Chris Rundle, Edoardo Esposito, fascismo, Giorgio Fabre, Guido Bonsaver, history and translation network, Kate Sturge, letteratura tedesca, letteratura tradotta in Italia, Mario Rubino, Oreste Bossini, Pier Carlo Bontempelli, Raffaella Di Tizio, Ruth Ben-Ghiat, Sara Sullam, Valerio Ferme
Leave a comment
Wolfgang Hilbig, Le femmine. Vecchio scorticatoio
Michele Sisto A trent’anni dalla caduta del muro di Berlino la DDR-Literatur invecchia bene: via via che la memoria della Repubblica Democratica Tedesca impallidisce, le strade tracciate dalla sua letteratura migliore si distinguono sempre più nitide, e non di rado … Continue reading
Posted in Michele Sisto, Recensioni
Tagged Alfred Döblin, Arthur Rimbaud, Bertolt Brecht, Christa Wolf, DDR, Heiner Müller, James Joyce, James Lovelock, L'Indice, letteratura tedesca, Martin Heidegger, Riccardo Cravero, Roberta Gado, Roberto Keller, Sabine Nöllgen, T. S. Eliot, Thomas Bernhard, Wolfgang Hilbig
Leave a comment
Cesare Cases, Laboratorio Faust
[È uscito Laboratorio Faust. Saggi e commenti di Cesare Cases, a cura di Roberto Venuti e Michele Sisto (Quodlibet, Macerata 2019, pp. XLIV-574). Il volume è stato presentato dai curatori a Fahrenheit. Qui la recensone di Andrea Casalegno, apparsa sull’Indice … Continue reading
L’importanza di capire Kafka e Il Processo
Matteo Moca Certo stupirà scoprire, per chi non è avvezzo alla storia editoriale di Kafka, che dopo la prima traduzione in italiano del 1933 del Processo, pubblicata nella collana “Biblioteca europea” dell’editore Frassinelli diretta da Franco Antonicelli, dovettero passare quarant’anni … Continue reading
Simon Urban, Piano D
Simone Caforio Simon Urban è un germanista e copywriter che nel 2011 concepisce il suo romanzo d’esordio Piano D. Si tratta di un romanzo pubblicato nel 2011 dalla casa editrice Schöffling & Co. che ha dovuto aspettare sei anni per … Continue reading
Juli Zeh, Turbine
Simone Caforio Turbine di Juli Zeh narra le vicende degli abitanti di Unterleuten, nome simbolico di un fittizio paese di campagna, poco distante da Berlino. Juli Zeh è la figlia dell’ex direttore del Bundestag Wolfgang Zeh e, nonostante questo suo forte … Continue reading
Bertold Brecht, Il romanzo dei tui
Salvatore Spampinato Il romanzo dei tui, al quale Brecht lavorò tra il 1931 e il 1942, colma un vuoto importante nella produzione di un autore di cui in Italia è stato pubblicato quasi tutto. È un testo singolare, incompiuto e … Continue reading
La letteratura tradotta in Italia
Walter Nardon Nell’ambito degli studi letterari, lo sviluppo di un’impresa che si propone di mettere a punto uno strumento istituzionale, destinato a tutti, può suscitare una certa partecipazione emotiva, tanto più che questi fenomeni nella maggior parte dei casi avvengono … Continue reading
Posted in Recensioni
Tagged iuncturae, letteratura tedesca in Italia, letteratura tradotta, Walter Nardon
Leave a comment
Cesare Cases, «The whole man». Ritratto di Lichtenberg
Michele Sisto Illuminista tra i più avvertiti delle potenziali involuzioni dialettiche dell’illuminismo, Lichtenberg è uno degli autori frequentati da Cesare Cases fin da ragazzo, quando pensa di tradurne i saggi sulla fisiognomica. È quasi certamente su suo consiglio che nel … Continue reading
Clemens Meyer, Eravamo dei grandissimi
Michele Sisto Come molti scrittori socializzati nella DDR, Clemens Meyer (Lipsia, 1977) ha una cultura letteraria eccezionale: autentico nerd della letteratura, può citare a memoria brani interi da Thomas Mann e Uwe Johnson come da autori di culto del sottobosco … Continue reading
Posted in Michele Sisto, Recensioni
Tagged Allegoria, Clemens Meyer, Jörg Fauser, Riccardo Cravero, Roberta Gado, Thomas Mann, Wolfgang Hilbig
Leave a comment
Arthur Schnitzler, La signorina Else
Luana Petrella Sorrisi e riverenze in saluti accompagnati dall’ossessione dell’apparenza e da appellativi il cui uso mancato non annuncia nulla di buono. «Stupida ricercatezza», quella di pronunciare la parola dinner, ma guai se non si infila un po’ di francese … Continue reading
Posted in Luana Petrella, Recensioni
Tagged Arthur Schnitzler, La signorina Else, Portaparole
1 Comment
Clemens Meyer, Eravamo dei grandissimi
Luana Petrella Furti di automobili, ma anche di alcolici, cibo e riviste porno, pestaggi e messa in mostra di tatuaggi per farsi rispettare come i componenti delle bande avversarie, testimonianza del labile confine tra rivalità e omologazione. Fugaci scintille di … Continue reading
Posted in Luana Petrella, Recensioni
Tagged Clemens Meyer, Eravamo dei grandissimi, Keller
Leave a comment