Categorie
Redattori
- Andrea Rota(1)
- Anna Chiarloni(32)
- Camilla Miglio(6)
- Claudio Musso(15)
- Daniela Nelva(10)
- Daria Biagi(1)
- Domenico Pinto(7)
- Eva Banchelli(7)
- Fabrizio Cambi(12)
- Francesco Aversa(0)
- Fulvio Ferrari(2)
- Irene Fantappiè(10)
- Laura Petrella(0)
- Luana Petrella(5)
- Manuela Poggi(4)
- Marco Castellari(41)
- Matteo Galli(43)
- Maurizio Pirro(4)
- Michele Sisto(55)
- Michele Vangi(3)
- Monica Lumachi(3)
- Paola Del Zoppo(4)
- Paola Quadrelli(3)
- Simone Costagli(2)
- Theresia Prammer(2)
Commenti recenti
- Gregorio Baggiani on Magda Martini, La cultura all’ombra del muro
- Gaia Malnati on Paul Celan, La sabbia delle urne
- LA BELLA MORTE? Notazioni sulla presenza dell’estrema destra nel movimento No-Vax – vinoestoria on Gli eretici conniventi
- Marina Caracciolo on Paul Celan, La sabbia delle urne
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
- db on Arno Schmidt contro il Leviatano
Tag Archives: Daria Biagi
La letteratura tedesca in Italia: la ricerca – il portale – la collana – i libri. Una giornata a Villa Sciarra
FIRB_Locandina 7 giugno
Posted in Segnalazioni
Tagged Anna Antonello, Anna Baldini, Arno Dusini, Blaise Wilfert-Portal, Camilla Miglio, Chris Rundle, Daria Biagi, Francesca Billiani, Irene Fantappiè, Istituto Italiano di Studi Germanici, letteratura tedesca in Italia, Massimiliano Tortora, Michele Sisto, Pier Carlo Bontempelli, Stefania De Lucia
Leave a comment
La letteratura tedesca in Italia. Un’introduzione
È appena uscito il primo volume di una nuova collana Quodlibet Studio, «Letteratura tradotta in Italia»: La letteratura tedesca in Italia. Un’introduzione (1900-1920). Così la quarta di copertina: Tradurre letteratura straniera è un modo per scrittori, editori e critici di rinnovare le “regole” … Continue reading
Posted in In vetrina, LT.it, Michele Sisto
Tagged A est della Germania, Alberto Spaini, Anna Baldini, Benedetto Croce, Carabba, Daria Biagi, Friedrich Hebbel, Friedrich Nietzsche, Giovanni Papini, Giuseppe Antonio Borgese, Giuseppe Prezzolini, Irene Fantappiè, Italo Tavolato, Johann Wolfgang Goethe, Karl Kraus, Laterza, letteratura tedesca, letteratura tradotta, LTit, mediatori, Michele Sisto, Novalis, Pierre Bourdieu, Quodlibet, Scipio Slataper, Stefania De Lucia
Leave a comment
Comunicare n. 6: Laudatio a Yoko Tawada
[E’ uscito il n. 6 di «Comunicare letteratura». Ne riportiamo qui l’editoriale firmato da Paola Maria Filippi e, in pdf, il testo della Laudatio a Yoko Tawada pronunciata da Peter Waterhouse in occasione del conferimento alla scrittrice dell’Übersetzerpreis der Kulturstiftung Erlangen. … Continue reading
Posted in In vetrina
Tagged Almir Imširević, Amelia Alesina, Anna Maria Carpi, Claudio Groff, Collettivo di Ipermnesia, Csilla Mihály, Daria Biagi, Elisa Copetti, Federica Boscariol, Francesca Boarini, Franco Fortini, Franz Kafka, Georg Trakl, Giacomo Foni, Hans Kitzmüller, Herbert Rosendorfer, Hermann Bahr, Hermann Dorowin, Károly Csúri, letteratura tedesca, Luigi Reitani, Paola Maria Filippi, Peter Handke, Peter Waterhouse, riviste, Roberto Galaverni, Sandzar Janysev, Stefano D’Arrigo, Umberto Saba, Vladimir Solov’ëv, Yoko Tawada
Leave a comment
Terézia Mora, Tutti i giorni
Daria Biagi Primo romanzo di Terézia Mora, nota in Germania come traduttrice dall’ungherese e fin dai racconti di Seltsame Materie (1999) molto apprezzata da critici e lettori, Tutti i giorni (Alle Tage, 2004) prende a prestito il titolo da una … Continue reading
Anni di viaggio – Pietre d’inciampo, un protocollo
Gerd Danigel, Am Rande der Schönhauser, 1980 (via Freitag) [Wanderjahre – Stolpersteine è uno dei “protocolli al maschile“ raccolti da Christine Müller in Männerprotokolle (Berlin, Buchverlag der Morgen, 1985), qui tradotto per la prima volta. Il punto di vista del … Continue reading
Posted in Traduzioni
Tagged Christine Müller, Daria Biagi, DDR, maschilità, protocolli
Leave a comment