Categorie
Commenti recenti
- Micaela Schweiger on Poesie di Johannes Bobrowski
- Gregorio Baggiani on Magda Martini, La cultura all’ombra del muro
- Gaia Malnati on Paul Celan, La sabbia delle urne
- LA BELLA MORTE? Notazioni sulla presenza dell’estrema destra nel movimento No-Vax – vinoestoria on Gli eretici conniventi
- Marina Caracciolo on Paul Celan, La sabbia delle urne
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
Tag Archives: Paola Del Zoppo
Lutz Seiler, Kruso
Anna Chiarloni Acclamato all’unisono dalla critica tedesca, esce grazie alla tempestiva traduzione di Paola Del Zoppo il primo romanzo di Lutz Seiler. Noto come poeta, l’autore (n. 1963) appartiene alla generazione dei “nati dentro” – ossia a muro ormai sbarrato … Continue reading
Posted in Anna Chiarloni, Recensioni
Tagged DDR, Lutz Seiler, Paola Del Zoppo, Robinson Crusoe
Leave a comment
Tradurre Blumenberg di Sibylle Lewitscharoff. Un’intervista.
Blumenberg o dell’onnicomprensiva cura Intervista di Anna Maria Curci a Paola Del Zoppo sulla traduzione di Blumenberg di Sibylle Lewitscharoff Anna Maria Curci – L’atto del tradurre, come ben metti in evidenza nelle due pagine che compongono La scatola … Continue reading
Sibylle Lewitscharoff, Blumenberg
Nadia Centorbi Già insignita di ragguardevoli premi letterari, Sibylle Lewitscharoff ha ottenuto nel 2013 il prestigioso Premio Büchner. L’autrice si segnala per la maliosa baldanza di un ductus narrativo che, pur schiettamente propenso al fantasioso, al paradossale e all’inverosimile, non … Continue reading
Posted in Recensioni
Tagged Allegoria, Hans Blumenberg, leoni, Nadia Centorbi, Paola Del Zoppo, realismo magico, religione, Sibylle Lewitscharoff, teologia
Leave a comment
Dialogo sulla traduzione della poesia di Heinz Czechowski
Un’intervista di Anna Maria Curci a Paola Del Zoppo sulla traduzione delle poesie presenti nell’antologia Il tempo è immobile (Del Vecchio Editore, 2012). Anna Maria Curci: Leggere il titolo della tua versione di Schafe und Sterne di Czechowski, che hai … Continue reading
Posted in Paola Del Zoppo, Traduzioni
Tagged Anna Maria Curci, Del Vecchio Editore, Heinz Czechowski, Paola Del Zoppo, poesia, traduzione, Wende
Leave a comment
Incontro con Hilde Domin
È uscita per Del Vecchio l’antologia poetica di Hilde Domin, Alla fine è la parola / Am Ende ist das Wort, a cura di Paola Del Zoppo (Bracciano 2013, pp. 416). Propongo qui la nota al testo della traduttrice accompagnata … Continue reading
Posted in In vetrina
Tagged Hilde Domin, Ondina Granato, Paola Del Zoppo, poesia, traduzione
1 Comment
Lutz Seiler: La meccanica del ricordo
Paola Del Zoppo L’antologia poetica di Lutz Seiler La domenica pensavo a Dio, pubblicata da Del Vecchio Editore nel settembre 2012, propone una scelta dall’intera produzione poetica di Seiler, nel tentativo di dar conto degli sviluppi e delle metamorfiche valenze … Continue reading
Posted in Paola Del Zoppo, Saggi
Tagged Anna Maria Curci, Berlino, DDR, Del Vecchio Editore, erntedank, Federico Italiano, Gio Batta Bucciol, La domenica pensavo a dio, Lutz Seiler, Milo De Angelis, Paola Del Zoppo, poesia, Seiler, Silvia Ulrich, sonntags dachte ich an gott, Theresia Prammer, traduzioni
Leave a comment
Nuove ‘Memorie dal sottosuolo’: Apostoloff di Sibylle Lewitscharoff
(immagine via tagesspiegel.de) Nadia Centorbi «Sono un uomo malato. Sono un uomo cattivo». Chi ha letto almeno una volta Memorie dal sottosuolo di Fëdor Dostoevskij non potrà certo dimenticare l’incipit di quelle confessioni febbrili, affidato all’apoditticità di un sillogismo conturbante, … Continue reading
Festival Letteratura di Mantova
Vi invitiamo a visionare il Programma del Festival Letteratura 2012 di Mantova. Alcune segnalazioni relative alla sezione “germanica”: Giovedì 06 Settembre 2012 alle ore 15.30 presso la Sagrestia di San Barnaba Lutz Seiler con Paola Del Zoppo Nella poesia di … Continue reading