Categorie
Commenti recenti
- Micaela Schweiger on Poesie di Johannes Bobrowski
- Gregorio Baggiani on Magda Martini, La cultura all’ombra del muro
- Gaia Malnati on Paul Celan, La sabbia delle urne
- LA BELLA MORTE? Notazioni sulla presenza dell’estrema destra nel movimento No-Vax – vinoestoria on Gli eretici conniventi
- Marina Caracciolo on Paul Celan, La sabbia delle urne
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
Tag Archives: Johannes Bobrowski
Poesie di Johannes Bobrowski
[Davide Racca ha tradotto una scelta di poesie di Johannes Bobrowski. Il volume è uscito per Di Felice nella collana I poeti di Smerilliana, con testo a fronte. L’illustrazione di copertina – riprodotta qui sopra – è intitolata Der Wachtelschlag ed … Continue reading
Posted in In vetrina, Traduzioni
Tagged Davide Racca, Johannes Bobrowski, poesia, traduzioni
Leave a comment
Poesie di Johannes Bobrowski
Debbie Fleming Caffery, PaPa, 1987 via: utata.org Davide Racca Ho cominciato a scrivere nel 1941, lungo le rive del lago Ilmen sul paesaggio russo, ma da straniero, da tedesco. Di qui ne è scaturito un tema che potrebbe suonare così: i … Continue reading
Posted in Traduzioni
Tagged Davide Racca, DDR, Gruppo 47, Il Segnale, Johannes Bobrowski, poesia, sarmatico
2 Comments
Stai. Parla. La voce
Jacques Muller, Jonas à Ninive, 1990 Johannes Bobrowski (traduzione di Davide Racca) STAI. PARLA. LA VOCE Stai. Parla. Non la voce che cantando, no. L’altra, che abbatte l’erba. L’insetto serra le sue ali in pieno volo,
Posted in Domenico Pinto, Traduzioni
Tagged Davide Racca, Johannes Bobrowski, poesia
Leave a comment