Categorie
Commenti recenti
- Micaela Schweiger on Poesie di Johannes Bobrowski
- Gregorio Baggiani on Magda Martini, La cultura all’ombra del muro
- Gaia Malnati on Paul Celan, La sabbia delle urne
- LA BELLA MORTE? Notazioni sulla presenza dell’estrema destra nel movimento No-Vax – vinoestoria on Gli eretici conniventi
- Marina Caracciolo on Paul Celan, La sabbia delle urne
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
Tag Archives: poesia tedesca del Novecento
Tradurre Paul Celan
Dario Borso Appartiene ai tratti essenziali del poetare sapersi esposto al malinteso. Con ciò esso si sa in cammino verso quanti sono ancora disposti a mettersi in gioco.P. C. Una breve stroncatura di Luca Crescenzi alla mia recente edizione dei … Continue reading
Terra di nessuno. Poesia intorno al Muro
Radio3 Suite per l’anniversario della caduta del muro di Berlino Da lunedì 4 a sabato 9 novembre sei brevi appuntamenti con “Terra di nessuno. Poesia intorno al Muro”. Grandi e piccole storie nelle parole dei protagonisti della poesia tedesca contemporanea … Continue reading
Canti di una senza patria: le poesie di Helga M. Novak
Sul numero di giugno di Poesia (editore Crocetti) è uscito un servizio su Helga M. Novak (1935-2013), poetessa berlinese espatriata dalla DDR nel 1966, amica di Robert Havemann, Wolf Biermann e Sarah Kirsch, e autrice di un importante corpus di poesie. … Continue reading
Posted in Appunti, Segnalazioni, Traduzioni
Tagged DDR, Helga M. Novak, Paola Quadrelli, poesia tedesca del Novecento, Sarah Kirsch
Leave a comment