Categorie
Commenti recenti
- Micaela Schweiger on Poesie di Johannes Bobrowski
- Gregorio Baggiani on Magda Martini, La cultura all’ombra del muro
- Gaia Malnati on Paul Celan, La sabbia delle urne
- LA BELLA MORTE? Notazioni sulla presenza dell’estrema destra nel movimento No-Vax – vinoestoria on Gli eretici conniventi
- Marina Caracciolo on Paul Celan, La sabbia delle urne
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
- db on Il romanzo tedesco del Novecento: un sondaggio
Tag Archives: letteratura tedesca
La letteratura tedesca dell’Indice
[Rilanciamo volentieri l’appello dell’Indice dei libri del mese. Sotto, pubblichiamo l’elenco dei principali libri di letteratura tedesca recensiti dall’Indice dal 2010 a oggi, a testimoniare ancora una volta l’importante funzione svolta dalla rivista nel valorizzare le traduzioni e nell’orientare i lettori. M.S.] Carissimi, … Continue reading
Omaggio a George Tabori (1914-2014)
Milano 27 novembre 2014 Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell‘Università degli Studi di Milano in collaborazione con Piccolo Teatro di Milano Consolato Generale d’Ungheria di Milano Forum Austriaco di Cultura di Milano Goethe-Institut Mailand Comunità Ebraica di Milano PROGRAMMA … Continue reading
Studi Germanici on-line
La nuova serie della rivista Studi Germanici (n. 1/2012, n. 2/2013, n. 3-4/2013) è ora integralmente in rete. Per consultarla e scaricarla in pdf basta cliccare su ‘archivio’ nella barra gialla del menù, in alto a destra.
Comunicare n. 6: Laudatio a Yoko Tawada
[E’ uscito il n. 6 di «Comunicare letteratura». Ne riportiamo qui l’editoriale firmato da Paola Maria Filippi e, in pdf, il testo della Laudatio a Yoko Tawada pronunciata da Peter Waterhouse in occasione del conferimento alla scrittrice dell’Übersetzerpreis der Kulturstiftung Erlangen. … Continue reading
Posted in In vetrina
Tagged Almir Imširević, Amelia Alesina, Anna Maria Carpi, Claudio Groff, Collettivo di Ipermnesia, Csilla Mihály, Daria Biagi, Elisa Copetti, Federica Boscariol, Francesca Boarini, Franco Fortini, Franz Kafka, Georg Trakl, Giacomo Foni, Hans Kitzmüller, Herbert Rosendorfer, Hermann Bahr, Hermann Dorowin, Károly Csúri, letteratura tedesca, Luigi Reitani, Paola Maria Filippi, Peter Handke, Peter Waterhouse, riviste, Roberto Galaverni, Sandzar Janysev, Stefano D’Arrigo, Umberto Saba, Vladimir Solov’ëv, Yoko Tawada
Leave a comment
Letteratura italiana e tedesca 1945-1970: campi, polisistemi, transfer
Letteratura italiana e tedesca 1945-1970: campi, polisistemi, transfer Deutsche und italienische Literatur 1945-1970: Felder, Polysysteme, Transfer a cura di Irene Fantappiè e Michele Sisto Istituto Italiano di Studi Germanici Roma, 2013, 296 p. Dal risvolto di copertina: “Considerare la letteratura … Continue reading
Posted in In vetrina, Irene Fantappiè, Michele Sisto
Tagged Andrea Landolfi, Anna Baldini, Anna Boschetti, Bernd Blaschke, Camilla Miglio, campo cinematografico, campo letterario italiano, campo letterario tedesco, ccampo letterario, cinema, Davide Dalmas, editoria, Fabian Lampart, Franco Fortini, germanistica, Gisèle Sapiro, Giuseppe Ungaretti, Gottfried Benn, Hans Magnus Enzensberger, Heribert Tommek, Irene Fantappiè, Itamar Even-Zohar, Letteratura italiana, letteratura tedesca, Markus Oliver Spitz, Matteo Galli, Michele Sisto, Mila Milani, neorealismo, Paul Celan, Pier Carlo Bontempelli, Pier Paolo Pasolini, Pierre Bourdieu, poesia, polisistema letterario, Rainer Werner Fassbinder, Storia della germanistica, Thomas Mann, traduzione, traduzioni, transfer
1 Comment
Cesare Cases, Scegliendo e scartando
Stefano Zangrando In settembre avrei dovuto presentare a Trento, assieme a Giuliano Geri e al curatore Michele Sisto, il libro Scegliendo e scartando (Nino Aragno Editore, Torino 2013) che raccoglie duecentocinquanta pareri di lettura redatti da Cesare Cases per la … Continue reading
Wendejahr 1995!
Wendejahr 1995! Transformationen der deutschsprachigen Literatur Istituto Italiano di Studi Germanici 3. – 5. Oktober 2013 leggi il programma
Posted in Segnalazioni
Tagged 1995, Achim Geisenhanslüke, cesure, convegni, letteratura tedesca, Matteo Galli, storiografia letteraria
1 Comment
Pocar vs Vittorini?
[Sul nuovo numero della rivista Tradurre ci sono molte cose sulla letteratura tedesca e i traduttori dal tedesco, a cominciare dall’editoriale di G.F. Petrillo che riprendiamo. Immagine via Fondazione Mondadori. M.S.] Gian Franco Petrillo La storia complessiva dei rapporti tra … Continue reading
Posted in Saggi, Segnalazioni
Tagged Elio Vittorini, Ervino Pocar, Gian Franco Petrillo, letteratura tedesca, rivista tradurre, traduzioni
Leave a comment
Cesare Cases, Scegliendo e scartando
Cesare Cases Scegliendo e scartando Pareri di lettura a cura di Michele Sisto Torino, Aragno, 2013 LXXIV-628 p. Dalla presentazione editoriale: “Questi 250 pareri di lettura, redatti da Cesare Cases (1920-2005) per la casa editrice Einaudi tra il 1953 e … Continue reading
Finestre
Call for papers per le Giornate di studi dottorali Finestre: sguardi e riflessi, trasparenze e opacità Università degli Studi di Milano, 1-2 ottobre 2013 Il CFP si può leggere qui L’incontro è organizzato dai Dottorandi in Lingue, Letterature e Culture … Continue reading
Posted in Segnalazioni
Tagged convegni, cultural studies, dottorato di ricerca, finestre, letteratura, letteratura americana, letteratura francese, letteratura inglese, letteratura latinoamericana, letteratura russa, letteratura scandinava, letteratura spagnola, letteratura tedesca, letterature slave, linguistica, Università di Milano
Leave a comment
Il mito della cultura tedesca in Italia
[Der Mythos der deutschen Kultur in Italien: Conferenza tenuta da Cesare Cases il 23 giugno 1988 nell’ambito dell’incontro «Kulturforum ’88 ecco l’Italia», Gesamthochschule, Kassel 1988, più tardi pubblicata in «L’ospite ingrato» (VIII, n. 2, 2005, pp. 21-35), nella traduzione di Elisabetta … Continue reading
Posted in Saggi
Tagged Alessandro Manzioni, Antonio Gramsci, Arturo Farinelli, Benedetto Croce, Casare Cases, circolazione internazionale delle idee, Edoardo Sanguineti, Ettore Romagnoli, filologia, Francesco De Sanctis, Friedrich Nietzsche, Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Giacomo Leopardi, Graziadio Isaia Ascoli, Karl Kraus, Karl Marx, Kultur, L'ospite ingrato, Lavinia Mazzucchetti, letteratura tedesca, lingua tedesca, Martin Heidegger, Massimo Cacciari, mito, questione della lingua, traduzioni, transfer
Leave a comment
Convegno: Letteratura italiana e tedesca a confronto
Letteratura italiana e tedesca a confronto (1945-1970): campi letterari, polisistemi, traduzioni Italienische und deutsche Literatur im Vergleich (1945-1970): Literarische Felder, Polysysteme, Übersetzungen Roma, Istituto Italiano di Studi Germanici Villa Sciarra-Wurts sul Gianicolo 15-17 Novembre 2012 scarica il programma
«Un fuorilegge della critica»: Cesare Cases critico militante negli anni cinquanta
immagine via www.dan-dare.org Michele Sisto Qual era il tipo di critica che tu sostenevi? Quella che non interessa solo ai critici. (Intervista a Cesare Cases) Sia o non sia stato lo stesso Cesare Cases a definirsi, sulla quarta di copertina … Continue reading
Posted in Michele Sisto, Saggi
Tagged Carlo Emilio Gadda, Cesare Cases, critica letteraria, Dan Dare, filosofia della storia, Francesco De Sanctis, Franco Fortini, Franz Kafka, Goffredo Fofi, György Lukács, Il Contemporaneo, Leo Spitzer, Letteratura italiana, letteratura tedesca, marxismo, Società (rivista), Thomas Mann, Vasco Pratolini
2 Comments