Klassiker und Spitzentitel. Zeitgenössische deutsche Literatur in Italien

[In occasione della Fiera del libro di Francoforte il Goethe-Institut fa una ricognizione sull’interesse degli italiani nei confronti della letteratura tedesca.]

Bettina Gabbe

Das Interesse an deutscher Literatur ist in Italien in den vergangenen Jahren gesunken, vor allem für zeitgenössische Literatur. Gleichzeitig setzen Klassikerausgaben wie die soeben erschienene Hölderlin-Übersetzung auch Maßstäbe für deutsche Wissenschaftler.

Wenn Luigi Reitani Friedrich Hölderlin gegen mangelnde Achtung in Deutschland vor dessen Werk als Autor von Briefen verteidigt, entsteht der Eindruck, nirgends herrsche größeres Interesse für dessen Werk als ausgerechnet in Italien. Der bisherige Leiter des Istituto Italiano di Cultura in Berlin verfügt in seiner eigenen Bibliothek nicht nur über eine liebevoll gehütete große Sonderabteilung zu dem Dichter. Er hat vor Kurzem auch eine viel beachtete Neuübersetzung von Hölderlins Werken ins Italienische herausgegeben.

Continua a leggere sul sito del Goethe-Institut

This entry was posted in Interviste, Segnalazioni and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *